花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 笔趣阁 https://www.bqg.me]
原来如此,我今天才知道,「一石二鳥(いっせきにちょう)」这个词原来最初不是中国的,最初是日本的四字成语。
日本有很多从中国传过去的四字成语,数量上似乎成百上千。
有些是干脆没变,原样照搬,顶多就是汉字变成了日语汉字,但能让人看出来是啥,中文里本身就有。
然后有些四字成语到了日本本地本土化了,已经和原来不是一个词了。
比如说这个一石二鸟,最初是来自中国的四字成语,一箭双雕,然后本土化变成的一石二鸟这个词。
然后这个脱颖于中文的全新的四字成语,又转了一大圈,又转回了中国,于是直接照着字面样子,自然而然加入了中文里,过于自然,就仿佛理所当然一直就存在一般,甚至没有多少人想过这个词来自哪里,连我也是如此。
如果不是老师今天告诉了我们,恐怕现在我也不会知道这个四字成语是这么来的了吧……
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:双穿:死灵法师开局捕捉极品僵王 开局:女诡拉我下水! 玄学大佬又在破案了 混在美利坚当警察 我穿越的姿势不太对 替父还债,在恐怖世界打工! 我在迷雾里迷了路 宋国崛起 费伦大陆的棋法师 重度幻想症 当诸神之子进入惊悚世界后 折兰腰 剑仙她以理服人 灭国公主的复仇路 请鬼神上身 诡异:开局觉醒恶灵骑士 段正诚的无限之旅 穿越盗墓世界,我重整东北张家 民俗:我的师门全是诡 宠妾灭妻侯门主母杀疯了