花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 笔趣阁 https://www.bqg.me]
SummerforThee,GrantIMayBe
[美国]艾米莉·狄更生EmilyDickinson
作者简介
艾米莉·狄更生EmilyDickinson(1830-1886),美国女诗人。出生于律师家庭。青少年时代生活单调而平静,受正规宗教教育。从25岁起弃绝社交,女尼似的闭门不出,在孤独中埋头写诗30年,留下诗稿1700余首;生前只发表过7首,其余的都是在她死后才出版,并被世人所知,名气极大。
狄更生的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。她被视为20世纪现代主义诗歌的先驱之一。
请允许我成为你的夏季,
当夏季的光阴已然流逝!
请允许我成为你的音乐,
当夜鹰与金莺收敛了歌喉!
请允许我为你绽放,我将穿越墓地,
四处播撒我的花朵!
请把我采撷吧——银莲花——
你的花朵——将为你盛开,直至永远!
Summerforthee,grantImaybe
Whensummerdaysareflown!
Thymusicstill,whenWhioorwill
AndOriole—aredone!
Fortheetobloom,I’llskithetomb
Androwmyblossomso’ver!
Praygatherme—Anemone—
Thyflower—forevermore!
作品赏析
本诗体裁借用了基督教中传统的圣歌形式,每个诗节采用四行诗体,单数行的四拍音步与双数行的三拍音步交替出现。诗中运用了夏季这个意象来使诗人热烈的爱情具体化,而与之相关的音乐、鸟儿、花朵都是从这个意象衍生出来的。诗中运用破折号来制造音韵上的顿挫,将花鸟的首字母大写以示强调,这也是诗人的一贯特色。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:世界上最伟大的演说辞 愿得一人白首不相离 长腿叔叔 一岁的小鹿 弗洛伊德2:日常生活心理病理学 再不远行,就老了2 最后一片叶 人生明白要趁早 鉴宝:让你鉴瓷,不是让你碰瓷 再不远行,就老了 弗洛伊德7:精神分析导论 让我留在你的身边 幸福密码:改变千万人命运的幸福法则 无限相思无限恨:石评梅作品集 叛逆的灵魂(纪伯伦全集) 兔子彼得和他的朋友 我的世界很小,但是刚刚好 泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离(英汉对照) 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列) 中国文化与中国的兵