花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 笔趣阁 https://www.bqg.me]
argain
[英国]菲利普·锡德尼PhiliSidney
作者简介
菲利普·锡德尼PhiliSidney(1554-1586),英国宫廷诗人、文艺评论家。锡德尼出生于肯特郡的一个贵族家庭,就读于牛津基督教学院,曾在宫廷供职,当过军官和外交官。尽管其部分手稿流传甚广,但锡德尼的作品在其生前并未出版。代表作有十四行诗集《阿斯特罗菲尔和斯黛拉》,包括108首十四行诗;田园传奇《阿卡狄亚》,是英国田园诗歌的典范之作,以牧歌情调写爱情和冒险故事。在散文体论文《诗辩》中,锡德尼描绘了诗歌的本质,驳斥了清教徒否定艺术的观点,肯定了古典主义(classicism)原则。
我的真爱拥有我心,我拥有他的爱,
就这样心心相印;
我无法丢弃他的爱,他也无法忘记我的心,
没有比这更幸福的契约:
我的真爱拥有我心,我拥有他的爱。
我拥有他的心,我们融为一体,
我的心给予他,牵引着他的思绪和感觉;
他爱我的心,因为那曾是他的一切,
我珍视他的爱,因为它住在我心中;
我的真爱拥有我心,我拥有他的爱。
Mytruelovehathmyheart,andIhavehis
Byjustexchangeoneforanothergiven;
Itoldhisdear,andminehecannotmiss,
Thereneverwasabetterbargaindriven:
Mytruelovehathmyheart,andIhavehis.
Hisheartinmekeeshimandmeinone,
Myheartinhimhisthoughtsandsensesguides;
Helovesmyheart,foronceitwashisown,
Icherishhisbecauseinmeitbides;
Mytruelovehathmyheart,andIhavehis.
作品赏析
诗中深爱的两个人情感炽热,让真爱更为乐观。当爱人互诉衷肠,同时将自己的真心交与对方,就像是一个“契约”,一个约定。这样,彼此分享、欣赏和珍惜,便是真爱。诗歌第一句的重复,将恋人们情到深处的感觉表现得淋漓尽致,更能让人感受到真情的热烈。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:弗洛伊德2:日常生活心理病理学 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列) 长腿叔叔 我的世界很小,但是刚刚好 弗洛伊德7:精神分析导论 再不远行,就老了 兔子彼得和他的朋友 最后一片叶 中国文化与中国的兵 愿得一人白首不相离 世界上最伟大的演说辞 无限相思无限恨:石评梅作品集 泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离(英汉对照) 让我留在你的身边 一岁的小鹿 人生明白要趁早 幸福密码:改变千万人命运的幸福法则 叛逆的灵魂(纪伯伦全集) 再不远行,就老了2 鉴宝:让你鉴瓷,不是让你碰瓷