花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 笔趣阁 https://www.bqg.me]
e’llGoNoMoreA-roving
[英国]乔治·戈登·拜伦GeorgeGordonByron
作者简介
乔治·戈登·拜伦GeorgeGordonByron(1788-1824),是英国浪漫主义文学的杰出代表。出身贵族,剑桥大学毕业,曾任上议院议员。学生时代即深受启蒙思想影响。1809-1811年游历西班牙、希腊、土耳其等国,受各国人民反侵略、反压迫斗争鼓舞,创作《恰尔德·哈罗尔德游记》。其代表作品有《恰尔德·哈罗尔德游记》《唐璜》等。他的诗激情澎湃,气势磅礴,意境开阔,感染力强,但也带有极强的个人英雄主义色彩。他塑造的“拜伦式英雄”曾风靡一时。他们孤傲、狂热、浪漫,却充满了反抗精神。他们内心充满了孤独与苦闷,却又蔑视群小。恰尔德·哈罗尔德是拜伦诗歌中第一个“拜伦式英雄”。拜伦诗中最具有代表性、战斗性,也是最辉煌的作品是他的长诗《唐璜》。
好吧,我们将不再游逛——
游逛在这幽深的夜晚,
尽管爱的潮水在心中激荡,
明月也依然那么灿烂。
因为宝剑会把剑鞘磨穿,
灵魂也会冲透胸膛,
心儿也要停下来呼吸,
爱情也需要休养。
夜晚是恋爱的时光,
但白天很快会代替黑夜,
我们将不再游逛,
沐浴着灿烂的月色。
Sowe’llgonomorea-roving.
Solateintothenight,
Thoughtheheartbestillasloving,
Andthemoonbestillasbright.
Fortheswordoutwearsitssheath,
Andthesoulwearsoutthebreast,
Andtheheartmustausetobreathe,
AndLoveitselfhaverest.
Thoughthenightwasmadeforloving,
Andthedayreturnstoosoon,
Yetwe’llgonomorea-roving
Bythelightofthemoon.
作品赏析
诗中的“我”和爱人漫步在幽深的月夜里,尽管夜色美好,但“我”有些疲惫,准备回去休息了。诗人认为爱情同样需要休养,而不是终日激情碰撞。正如剑鞘会被磨穿,爱情有时也会给人带来伤痛,只有张弛有度,才可保持爱情的新鲜感。两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:鉴宝:让你鉴瓷,不是让你碰瓷 幸福密码:改变千万人命运的幸福法则 中国文化与中国的兵 弗洛伊德2:日常生活心理病理学 愿得一人白首不相离 再不远行,就老了2 人生明白要趁早 叛逆的灵魂(纪伯伦全集) 兔子彼得和他的朋友 让我留在你的身边 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列) 无限相思无限恨:石评梅作品集 再不远行,就老了 最后一片叶 一岁的小鹿 我的世界很小,但是刚刚好 泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离(英汉对照) 长腿叔叔 世界上最伟大的演说辞 弗洛伊德7:精神分析导论